Add parallel Print Page Options

28 Now, O Sovereign Lord, you are the true God.[a] May your words prove to be true![b] You have made this good promise to your servant.[c] 29 Now be willing to bless your servant’s dynasty[d] so that it may stand permanently before you, for you, O Sovereign Lord, have spoken. By your blessing may your servant’s dynasty be blessed from now on into the future!”[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Samuel 7:28 tn Heb “the God.” The article indicates uniqueness here.
  2. 2 Samuel 7:28 tn The translation understands the prefixed verb form as a jussive, indicating David’s wish/prayer. Another option is to take the form as an imperfect and translate “your words are true.”
  3. 2 Samuel 7:28 tn Heb “and you have spoken to your servant this good thing.”
  4. 2 Samuel 7:29 tn Heb “house” (again later in this verse). See the note on “dynastic house” in v. 27.
  5. 2 Samuel 7:29 tn Or “permanently”; cf. NLT “it is an eternal blessing.”